INDIETRO

HOME

The wall
 
1 Hey you 4.39
2 Is there anybody out there? 2.40
3 Nobody home 3.25
4 Vera 1.38
5 Bring the boys back home 0.50
6 Confortubly numb 6.49
7 The show must go on 1.36
8 In the flesh 4.16
9 Run like hell 4.22
10 Waiting for the worms 3.56
11 Stop 0.34
12 The trial 5.16
13 Outside the wall 1.42
 
 
 
 
Hey You  (Waters)
 
Ehi, tu! Li fuori al freddo
Che diventi solo, Che diventi vecchio, mi senti?
Ehi, tu! Che stai in piedi tra le risate della gente
con i piedi indolenziti e il sorriso sempre più debole,
mi senti?
Ehi, tu! Non aiutarli a seppellire la luce.
Non arrenderti senza lottare.
Ehi, tu! Li fuori tutto solo,
seduto nudo al telefono, vuoi toccarmi?
Ehi, tu! Vuoi aiutarmi a portare la mia croce?
Apri il tuo cuore, stò tornando a casa.
Ma era solo la mia immaginazione.
Il muro era troppo alto, come vedi,
per quanto provasse, non poteva essere libero.
E i vermi gli rodevano il cervello.
Ehi, tu! Li fuori in strada,
che fai quel che ti dicono, puoi aiutarmi?
Ehi, tu! Oltre il muro,
che rompi le bottiglie nel vicolo, puoi aiutarmi?
Ehi, tu! Non dirmi che non c'è più speranza.
Insieme ce la faremo, divisi falliremo.
 
 
Is There Anybody Out There?  (Waters)
 
C'è qualcuno li fuori?
C'è qualcuno li fuori?
C'è qualcuno li fuori?
C'è qualcuno li fuori?
 
 
Nobody Home  (Waters)
 
Ho un libretto nero con le mie poesie.
Ho una borsa con uno spazzolino da denti e un pettine.
Quando faccio il bravo cane,
qualche volta mi buttano un osso.
Ho degli elastici che mi tengono insieme le scarpe.
Ho questi blues da le mani gonfie.
Ho tredici canali di merda da scegliere alla TV.
Ho la luce elettrica e la seconda vista.
Ho sorprendenti capacità di osservazione.
Ed è per questo che sò, che quando cerco
di mettermi in contatto con te per telefono,
non trovo mai nessuno in casa.
Ho l'obbligatoria pettinatura alla Hendrix
e l'inevitabile foro di spillo brucia sul davanti
della mia camicia di raso preferita.
Ho macchie di nicotina sulle dita,
ho un cucchiaio d'argento ad una catenella.
Ho grandi progetti per i miei resti mortali.
Ho occhi selvaggiamente lucenti,
e un gran bisogno di volare, ma non so dove.
Oh babe, quando alzo la cornetta del telefono,
allora non c'è una persona in casa.
Ho un paio di stivali Gohils
e radici che stanno svanendo.
 
 
 
Vera  (Waters)
 
Qualcuno si ricorda di Vera Lynn?
Ricorda come disse che ci saremmo incontrati
in un giorno di pieno sole?
Vera! Vera!
Che ne è stato di te?
C'e qualcun altro quì che si sente come me?
 
 
Bring the Boys Back Home  (Waters)
 
Riportate a casa i ragazzi.
Riportate a casa i ragazzi.
Non lasciate soli i bambini.
Riportate a casa i ragazzi.
 
 
Comfortably Numb  (Gilmour, Waters)
 
Ehi, c'è qualcuno li dentro?
Fai un segno se mi puoi sentire.
C'è qualcuno in casa?
Dai, vieni, sento che sei depresso.
Posso alleviare il tuo dolore
e rimetterti di nuovo in piedi.
Rilassati.
Prima di tutto ho bisogno di alcune informazioni.
Fammi vedere dove ti fa male.
Il dolore è sparito, ti stai come allontanando.
Un pennacchio di fumo di una nave all'orizzonte.
Ritorni indietro solo ad ondate.
Le tue labbra si muovono,
ma io non riesco a sentire cosa syai dicendo.
Da bambino ho avuto la febbre,
mi sentivo le mani come fossero due palloni.
Adesso provo di nuovo quella senzazione,
non riesco a spiegartelo, tu non capiresti.
Questo non sono io.
Stò diventando piacevolmente insensibile.
Va bene, solo una punturina,e non piangerai più.
Ma può darsi che avrai un pò di nausea,
ce la fai a stare in piedi?
Ce la faccio, penso che stia funzionando, bene.
Questo ti terrà in piedi per tutto lo spettacolo.
Dai, è ora di andare.
Il dolore è sparito, ti stai come allontanando.
Un pennacchio di fumo di una nave all'orizzonte.
Ritorni indietro solo ad ondate.
Le tue labbra si muovono,
ma io non riesco a sentire cosa syai dicendo.
Da bambino colsi con la coda dell'occhio
un rapido movimento.
Mi girai a guardare, ma era sparito,
non riesco ad afferrarlo,
adesso il bambino è cresciuto, il sogno è finito.
Ed io stò diventando piacevolmente insensibile.
 
 
The Show Must Go On (Waters)
 
Oh, mamma. Oh, papà.
Lo spettacolo deve proprio continuare?
Oh, papà, portami a casa.
Oh, mamma, lasciami andare via.
Devo proprio stare in piedi con gli occhi dilatati
sotto la luce del riflettore?
Che incubo. Ma perchè non mi volto e corro via?
Ci deve essere uno sbaglio.
Non volevo che loro mi portassero via l'anima.
Sono forse troppo vecchio? E forse troppo tardi?
Oh, mamma. Oh, papà. Dove è finito il feeling?
Oh, mamma. Oh, papà. Mi ricorderò le canzoni?
Lo spettacolo deve continuare.
 
 
In The Flesh  (Waters)
 
Così tu, tu pensavi
Che ti sarebbe piaciuto andare allo spettacolo.
Sentire il caldo brivido di eccitazione,
che fa arrossire il cadatto spaziale.
Ho brutte notizie per te, carino.
Pink non stà bene ed è rimasto in albergo,
ed hanno mandato noi come gruppo sostituto.
Così vedremo come siete fatti voi fans.
Ci sono delle checche in teatro stasera?
Mettetele al muro.
Ce n'è uno sotto un riflettore
che non mi sembra normale.
Mettetelo al muro.
Quello li sembra ebreo e quello la è un negro.
Ma chi ha fatto entrare tutta questa marmaglia?
Ce ne è uno che fuma uno spinello,
un altro ha i foruncoli.
Se si facesse a modo mio,
vi farei fucilare tutti quanti.
 
 
Run Like Hell  (Gilmour, Waters)
 
E' meglio che tu corra come un pazzo.
E' meglio che ti trucchi il viso
con la tua maschera preferita.
con le labbra imbronciate e gli occhi sbarrati,
il sorriso vuoto e il cuore affamato.
Senti la bile del tuo colpevole passato.
Con i nervi a pezzi quando la bile è a pezzi,
e il battente picchia giù alla porta.
E' meglio che tu corra come un pazzo,
è meglio che tu corra tutto il giorno
e che tu corra tutta la notte.
e che ti tenga i tuoi sporchi pensieri ben dentro di te.
E se porti fuori la tua ragazza stanotte,
è meglio che parcheggi bene l'auto fuori vista.
Perchè se ti pescano sul sedile posteriore
a cercare di accarezzarle i riccioli,
ti spediscono indietro alla mamma
in una scatola di cartone.
E' meglio che corri.
 
 
Waiting for the Worms  (Waters)
 
Oh. Non riesci a prendermi adesso.
Oh. Per quanto tu ci provi.
Addio mondo crudele, è finita.
Tu vai pure avanti.
Seduto in un buncher quì dietro al muro,
aspetto che arrivino i vermi.
In perfetto isolamento quì dietro al mio muro,
aspetto che arrivino i vermi.
Aspetto di tagliare i rami secchi.
Aspetto di ripulire la città.
Aspetto di seguire i vermi.
Aspetto di indossare una camicia nera.
Aspetto di sterminare i più deboli.
Aspetto di sfasciare le loro finestre,
e di sfondare le loro porte.
Aspetto la soluzione finale che allora raddrizzi i torti.
Aspetto di seguire i vermi.
Aspetto di aprire le docce.
Aspetto di accendere i forni.
Aspetto le checche e i negri, i comunisti e gli ebrei.
Aspetto di seguire i vermi.
Ti piacerebbe vedere Britannia
dominare ancora, amico mio?
Tutto quello che devi fare è seguire i vermi.
Ti piacerebbe mandare a casa i nostri cugini di colore?
Tutto ciò che devi fare è seguire i vermi.
 
 
Stop  (Waters)
 
Fermi! Voglio andare a casa.
Togliermi questa uniforme
e abbandonare lo spettacolo.
E aspetto in questa cella perchè devo sapere:
sono stato colpevole per tutto questo tempo?
 
 
The Trial  (Waters, Bob Ezrin)
 
Buon giorno vostro onore il verme.
Il procuratore della corona dimostrerà tranquillamente
che il prigioniero al vostro cospetto
fu catturato, colto in flagrante,
mentre mostrava sentimenti,
sentimenti di natura quasi umana.
Vergogna!
Ma ciò non basta.
Che sia chiamato l'insegnante.
Ho sempre detto che sarebbe diventato
un poco di buono presto o tardi vostro onore.
Se mi avessero lasciato fare a modo mio
avrei potuto rimetterlo a posto.
Ma avevo le mani legate.
Quelli dal cuore tenero e gli artisti,
l'hanno lasciato continuare con i suoi crimini.
Lasciate che gli dia un sacco di botte oggi.
Pazzo. Giocattoli in soffitta, sono pazzo,
devono avermi buttato le biglie.
Che sia chiamata la moglie dell'imputato.
Ah, brutto stronzo, ci sei ora.
Spero che ti buttino via la chiave della cella.
Se tu mi avessi parlato piu spesso di quanto facevi,
ma no, tu dovevi fare a modo tuo.
Hai ancora distrutto qualche famiglia ultimamente?
"Ci lasci solo cinque minuti, vostro onore il verme,"
"da soli, io e lui."
Bambino mio. Vieni dalla mamma,
lascia che ti stringa fra le mie braccia.
Vostro onore.
Non ho mai voluto che avesse dei problemi.
Perchè mai se ne è andato?
Pazzo, sopra l'arcobaleno io sono pazzo.
Sbarre alla finestra. Ci doveva essere una porta
la nel muro quando entrai.
Pazzo, sopra l'arcobaleno è pazzo.
Per questa corte le prove sono schiaccianti,
non c'è bisogno che la giuria si ritiri.
In tutta la mia carriera di giudice,
non ho mai visto nessuno più meritevole
dell'intero rigore della legge.
Il modo in cui hai fatto soffrire
la tua dolcissima moglie e tua madre,
suscita in me il bisogno di defecare.
Ma, amico mio, tu hai rivelato
la tua paura più profonda.
Io sentenzio che tu sia esposto ai tuoi simili.
Che il muro sia abbattuto.
 
 
Outside the Wall  (Waters)
 
Da soli, o a due a due
Quelli che davvero ti amano
vanno e vengono al di là del muro.
Alcuni mano nella mano, alcuni riuniti in gruppi.
Quelli dal quore tenero e gli artisti
cercano di abbatterlo.
E quando ti avranno dato il meglio di loro,
qualcuno barcollerà e cadrà dopotutto non è facile
picchiare il cuore contro il muro di un pazzoide.