- LEONARDO SARRÍA MUZZIO
-
-
-
-
-
- deambulan en la avenida de mi garganta
- yo envejezco bajo ese efluvio
- que alarga la hipnosis de las estatuas
- como si ninguno truncara mi devoción
- mi bello seudónimo de trigo y de odio
- como si ellos imaginaran la camisa
- la arteria sin retorno
- y agitaran la cofia del fuego
- la humedad del osario mejor amueblado
- como si la criatura que inspira el
responso
- de los álamos
- ya hubiese colgado su peso
- en el susurro
- y ustedes no vinieran aquí
- con el pretexto de continuarme.
-
-
- (A NANCY BOLUMEN)
-
- Da los buenos días
- contagiada de la escritura del rocío
- se resigna de su noviazgo con las
reliquias
- colecciona todos los erizamientos de las
calles;
- la nómada que habita en sus vértebras
- riega de guitarras al asombro;
- las dos,huyen de la fisonomía de la hiel
- traducen las pruebas de aquel retazo de
infancia
- adoran el pasto de su fe.
- es mejor subirlas al campanario
- los hombres no quieren renunciar
- a los cercos de la crueldad.
-
-
-
- Y el día busca tu inmadurez, tus codos,
tus aretes
- todo lo que se dice de la ausencia es muy
cobarde
- ese invierno me premia
- con un temblor en las fotografías
- todo lo que se dice de la ausencia
- menciona los pájaros, la horca, el puerto
- mi soledad es un telegrama que se viste de
árbol
- mi cinismo proviene de la traición.
-
-
-
- Demasiado ebrio de la profecía
- demasiado molesto de la cordura
- demasiado temprano frente a la cicatriz
del aire.
- este mes comparte su cigarro conmigo
- recojo los escombros de mi piel
- abrazo las esquinas donde la tarde
- ordeña mi aliento
- desde el olvido un nombre ladra como un
piano.
- salgo de mi color de sotana
- apuesto la edad los zapatos y mis poemas
- contra la mueca del cisne
- *"QUE VENGA QUE VENGA EL TIEMPO DE
AMAR"
- * Rimbaud
-
-
-
- él llegaba de madrugada
- se convencía de que ella estaba
aparentándose tranquila
- le mordía los pezones, el alma
- yo era culpable desde mi balcón
- él le mostraba su falo
- le gritaba unas cuantas obscenidades
- ella se ponía a engañar a su orgasmo.
- la esposa de él seguía borracha en un
rincón
- del apartamento
- la madre de ella seguía borracha en un
rincón
- del apartamento
- yo iba a buscar una caja de cigarros
- para soportar el error de la noche
- él la intimidaba con un martillo
- ella le pedía que no la desfigurara
- él se abrochaba el pantalón y se reía
de un crucifijo
- que había en la pared
- yo me tomaba algunas pastillas
- y daba cabezazos contra las persianas.
- unos meses después
- ella se colgó de la lámpara
- los forenses no certificaron que yo
- vomitaba mi insomnio
- la madre de ella seguía borracha en un
rincón
- del apartamento.
-
-
-
- Yo lo digo
- tú también lo sabes
- hay cosas que nos oprimen las pestañas
- por segundos, hemos sido dueños
- de mujeres empujadas hacia el mar
- hemos probado sus cuellos y su hastío.
- ellas permanecen en las esquinas
- se perfuman con las ventanas
- y las sábanas de nuestro barrio
- pueden marcharse como el silencio
- desvestir un vaso de ron
- unos senos de papel y de lágrimas.
- los labios de los hoteles las conocen
- la mañana las excomulga de su lista de
flores
- las adolescentes que tienen el pubis
hermoso
- regresan cargadas de regalos.
-
-
-
- Yo tampoco soy homosexual
- y sin embargo defiendo su risa en los
parques
- aunque el himen sea para mí
- como el alumbramiento de una nueva fe
- y cada rostro de hombre
- sólo me cause la amistad o la venganza,
- yo escucho cuando se besan en los cines
- escucho cuando se ofenden dentro de sus
lastimas
- cuando piropean calladamente a mis ojos
- y leen un verso de Walt Whitman
- que luego continuarán con la alfombra de
su piel
- queriendo desfallecer cerca de aquellos
abismos
- y no quedar envenenados entre la hierba
inquisitoria.
-
-
-
- Yo nunca viví en la calle Gervasio
- pero comprendo el tráfico de los cigarros
- y el dominó sobre la tarde
- la navaja que huele a cerveza y a sangre
- la puerta cerrada y la pupila sin
cansancio
- la gotera, el sexo prófugo en el placer.
- una calle como cualquier otra
- donde hay que cuidarse las manos y las
horas
- para no resbalar contra la sombra
- un fragmento de fuego
- evitado por los automóviles y la
redención
- y una muchacha que le alquila sus muslos
al polvo.
-
-
-
- Mientras los homosexuales picotean el
cuello de enero
- un muerto no duerme en su poema
- mientras un policía enciende una calle de
luna y de sangre
- los trenes arrodillan al puente
- de alguien que no existe ni en el
nerviosismo de una nota.
- Mientras la bahía de tu piel te desconoce
- la corbata de un ministro aplasta una
resurrección
- que no es hoy.
- Mientras el mendigo me presta su boca que
no tengo
- subo a tus muslos de verano
- y ensucio el banco de una iglesia con mis
palabras.
- Mientras los desempleados cuelgan sus
brazos pálidos
- en los balcones
- te regalo mi costilla para convertirte en
gacela
- mientras la niebla tira su anzuelo en los
hospitales
- mientras el ausente tiene el pecho lleno
de agua
- la aurora toca la aldaba
- y no me he vestido.
-
-
- Nombres y Apellidos: Leonardo Sarría
Muzzio
- Fecha y lugar de nacimiento: Ciudad
Habana/1977
- Obras publicadas/Otros datos de interés:
Estudiante Instituto Politécnico "FERNANDO AGUADO Y
RICO"
- Ha obtenido diversos premios y menciones
en EVENTOS LITERARIOS.
- Premio Concurso "ADA ELBA
PÉREZ"(POESÍA)-PLAZA/97; Mención Taller
Literario. Ciudad Habana/97; 1er lugar ENCUENTRO DE
TALLERES Literario, Habana Vieja/97.
- Textos de su autoría han sido publicados
en: "EL INDIO DE JARAMA"/95 España; ANTOLOGÍA
DE POESÍA CUBA JOVEN,Editorial Cero,/96 (ESPAÑA);
"ICONOGRAFÍA DEL FUEGO"/96; REVISTA ESPACIO,
PROYECTO Social IGLESIA/97.
- Tiene varios trabajos de poesía
inéditos.
- Dirección particular: Monte 353 E/Aguila
y Revillagigedo, 3er Piso Apto 5, Habana Vieja. Ciudad
Habana. Cuba.
-
- INDICE
COMPENDIO 3
-