LEONARDO SARRÍA MUZZIO
 
 
Poemas: La Mayoría de los Espíritus; La Vendedora de Velas; Son las 8 de la Mañana en mi Cigarro; Estoy; VIII ; V ; II ; I ; S/T.
 
Currículum Vitae
 
LA MAYORÍA DE LOS ESPÍRITUS
 
deambulan en la avenida de mi garganta
yo envejezco bajo ese efluvio
que alarga la hipnosis de las estatuas
como si ninguno truncara mi devoción
mi bello seudónimo de trigo y de odio
como si ellos imaginaran la camisa
la arteria sin retorno
y agitaran la cofia del fuego
la humedad del osario mejor amueblado
como si la criatura que inspira el responso
de los álamos
ya hubiese colgado su peso
en el susurro
y ustedes no vinieran aquí
con el pretexto de continuarme.
 
 
LA VENDEDORA DE VELAS
(A NANCY BOLUMEN)
 
Da los buenos días
contagiada de la escritura del rocío
se resigna de su noviazgo con las reliquias
colecciona todos los erizamientos de las calles;
la nómada que habita en sus vértebras
riega de guitarras al asombro;
las dos,huyen de la fisonomía de la hiel
traducen las pruebas de aquel retazo de infancia
adoran el pasto de su fe.
es mejor subirlas al campanario
los hombres no quieren renunciar
a los cercos de la crueldad.
 
 
SON LAS OCHO DE LA MAÑANA EN MI CIGARRO
 
Y el día busca tu inmadurez, tus codos, tus aretes
todo lo que se dice de la ausencia es muy cobarde
ese invierno me premia
con un temblor en las fotografías
todo lo que se dice de la ausencia
menciona los pájaros, la horca, el puerto
mi soledad es un telegrama que se viste de árbol
mi cinismo proviene de la traición.
 
 
ESTOY
 
Demasiado ebrio de la profecía
demasiado molesto de la cordura
demasiado temprano frente a la cicatriz del aire.
este mes comparte su cigarro conmigo
recojo los escombros de mi piel
abrazo las esquinas donde la tarde
ordeña mi aliento
desde el olvido un nombre ladra como un piano.
salgo de mi color de sotana
apuesto la edad los zapatos y mis poemas
contra la mueca del cisne
*"QUE VENGA QUE VENGA EL TIEMPO DE AMAR"
* Rimbaud
 
 
VIIII
 
él llegaba de madrugada
se convencía de que ella estaba aparentándose tranquila
le mordía los pezones, el alma
yo era culpable desde mi balcón
él le mostraba su falo
le gritaba unas cuantas obscenidades
ella se ponía a engañar a su orgasmo.
la esposa de él seguía borracha en un rincón
del apartamento
la madre de ella seguía borracha en un rincón
del apartamento
yo iba a buscar una caja de cigarros
para soportar el error de la noche
él la intimidaba con un martillo
ella le pedía que no la desfigurara
él se abrochaba el pantalón y se reía de un crucifijo
que había en la pared
yo me tomaba algunas pastillas
y daba cabezazos contra las persianas.
unos meses después
ella se colgó de la lámpara
los forenses no certificaron que yo
vomitaba mi insomnio
la madre de ella seguía borracha en un rincón
del apartamento.
 
 
V
 
Yo lo digo
tú también lo sabes
hay cosas que nos oprimen las pestañas
por segundos, hemos sido dueños
de mujeres empujadas hacia el mar
hemos probado sus cuellos y su hastío.
ellas permanecen en las esquinas
se perfuman con las ventanas
y las sábanas de nuestro barrio
pueden marcharse como el silencio
desvestir un vaso de ron
unos senos de papel y de lágrimas.
los labios de los hoteles las conocen
la mañana las excomulga de su lista de flores
las adolescentes que tienen el pubis hermoso
regresan cargadas de regalos.
 
 
II
 
Yo tampoco soy homosexual
y sin embargo defiendo su risa en los parques
aunque el himen sea para mí
como el alumbramiento de una nueva fe
y cada rostro de hombre
sólo me cause la amistad o la venganza,
yo escucho cuando se besan en los cines
escucho cuando se ofenden dentro de sus lastimas
cuando piropean calladamente a mis ojos
y leen un verso de Walt Whitman
que luego continuarán con la alfombra de su piel
queriendo desfallecer cerca de aquellos abismos
y no quedar envenenados entre la hierba inquisitoria.
 
 
I
 
Yo nunca viví en la calle Gervasio
pero comprendo el tráfico de los cigarros
y el dominó sobre la tarde
la navaja que huele a cerveza y a sangre
la puerta cerrada y la pupila sin cansancio
la gotera, el sexo prófugo en el placer.
una calle como cualquier otra
donde hay que cuidarse las manos y las horas
para no resbalar contra la sombra
un fragmento de fuego
evitado por los automóviles y la redención
y una muchacha que le alquila sus muslos al polvo.
 
 
S/T
 
Mientras los homosexuales picotean el cuello de enero
un muerto no duerme en su poema
mientras un policía enciende una calle de luna y de sangre
los trenes arrodillan al puente
de alguien que no existe ni en el nerviosismo de una nota.
Mientras la bahía de tu piel te desconoce
la corbata de un ministro aplasta una resurrección
que no es hoy.
Mientras el mendigo me presta su boca que no tengo
subo a tus muslos de verano
y ensucio el banco de una iglesia con mis palabras.
Mientras los desempleados cuelgan sus brazos pálidos
en los balcones
te regalo mi costilla para convertirte en gacela
mientras la niebla tira su anzuelo en los hospitales
mientras el ausente tiene el pecho lleno de agua
la aurora toca la aldaba
y no me he vestido.
 
CURRÍCULUM VITAE
 
Nombres y Apellidos: Leonardo Sarría Muzzio
Fecha y lugar de nacimiento: Ciudad Habana/1977
Obras publicadas/Otros datos de interés: Estudiante Instituto Politécnico "FERNANDO AGUADO Y RICO"
Ha obtenido diversos premios y menciones en EVENTOS LITERARIOS.
Premio Concurso "ADA ELBA PÉREZ"(POESÍA)-PLAZA/97; Mención Taller Literario. Ciudad Habana/97; 1er lugar ENCUENTRO DE TALLERES Literario, Habana Vieja/97.
Textos de su autoría han sido publicados en: "EL INDIO DE JARAMA"/95 España; ANTOLOGÍA DE POESÍA CUBA JOVEN,Editorial Cero,/96 (ESPAÑA); "ICONOGRAFÍA DEL FUEGO"/96; REVISTA ESPACIO, PROYECTO Social IGLESIA/97.
Tiene varios trabajos de poesía inéditos.
Dirección particular: Monte 353 E/Aguila y Revillagigedo, 3er Piso Apto 5, Habana Vieja. Ciudad Habana. Cuba.
 
INDICE COMPENDIO 3
 
HOME PAGE