Un esempio può chiarire quanto detto:

Da FILU(M) latino abbiamo: 1) nei dialetti mediani FILU con il mantenimento e la pronuncia della U latina finale; 2) nei dialetti alto-meridiomii FIL con la tendenza a far cadere la vocale atona finale. E' questo un elemento tipico, per esempio, dei dialetti di S. Gregorio e Monticchio.

...e per il vocabolarietto paqanichese oggi abbiamo la lettera  


baccile: recipiente
baiardu: lettiga per il trasporto di cose
bammacia: ovatta
bardella: stato di forte affaticamento accompagnato da grondante sudore
bascùglia: bàscula
becciu: capro da monta
biastima: bestemmia
biente: attrezzo per la campagna
bò scìa: cosa vuoi che sia
bottazzu: contenitore di grosse dimensioni
burzellonu: persona con evidente esubero di grasso

10

Copertina | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12